Ömer Ünal – Bilimkurgu Adasına Yolculuk

İnsanlara bakıyorum ve dehşete düşüyorum… Sanki içlerindeki hayvan sürekli dalgalanıp kabarıyormuş gibi geliyor. Herbert George Wells, özellikle bilim kurgu meraklılarının yakından tanıdıkları bir isim. “Zaman…

Devamını Gör Ömer Ünal – Bilimkurgu Adasına Yolculuk

Mavi Çınar – Wassily’nin Özgür Ruhu

Resimler, nesneler, renkler, sanatta özgürlük ve mecburiyet üzerine kafa yoran Wassily Kandinsky’nin düşünceleri “Sanatta Ruhsallık Üzerine” kitabında bir araya geliyor. Ketebe’nin Exlibris Dizisi’nin yeni üyesi…

Devamını Gör Mavi Çınar – Wassily’nin Özgür Ruhu

Ömer Erdem – Kuruluş Devirleri Uzun Sürer

Osmanlı’nın kuruluşu ve bu süreçteki aktif unsurların tarihi çizgileri çok net olmasa da mevcut kaynakların yeniden yorumlanmasıyla bazı sonuçlara gidebilmek hâlâ mümkün. Haşim Şahin ‘Dervişler,…

Devamını Gör Ömer Erdem – Kuruluş Devirleri Uzun Sürer

Hasan Yurtoğlu – Seferberlik günleri gelip çattı!

2017 Ekim’inde yayımlanan “Şey Alırlar Şey Satarlar”ın şu zamana kadar yirmi-otuz baskı yapmamış olmasını yadırgadığımı bildirmeliyim. Maalesef! “Turna ve Gayda” demiyorum, “Beethoven’in Gözleri” de demiyorum.…

Devamını Gör Hasan Yurtoğlu – Seferberlik günleri gelip çattı!

Metin Yetkin – ‘Tiyatroyu yeniden yarattım (!)’

‘Notlar ve Karşı-notlar’ absürt tiyatronun üstadı Eugène Ionesco’nun yazı, söyleşi ve yanıtlarının bir dökümü. Tiyatroyu trajik gerçeklikten ve ideolojiden ayırıp basmakalıp dili yıkarak onu ‘sonsuz…

Devamını Gör Metin Yetkin – ‘Tiyatroyu yeniden yarattım (!)’

Sacide Alkar Doster – Ruhun Bildiğini Hatırlamak

Platon ruh teorisinde, akıl ilkelerinin temellendirilmesi için bedenden bağımsız olabilmenin önemine değinir. Çünkü ona göre idealar ile görüngüler âlemi arasındaki ayrım, ancak her iki âlemle…

Devamını Gör Sacide Alkar Doster – Ruhun Bildiğini Hatırlamak

Barış Seyyar – Türkçeyi Yeniden Düşünmek: Düşünen Türkçe

“Dil, dünyayı resmeder.” Ludwig Wittgenstein “Türkçenin yazılı kültür coğrafyasında ayakta kalmasını büyük ölçüde Uygurlara borçluyuz. Uygurlar, Budist eserleri Türkçeye çevirerek dilimizin, din dili olmasını sağlamışlardır.…

Devamını Gör Barış Seyyar – Türkçeyi Yeniden Düşünmek: Düşünen Türkçe

Güney Koreli felsefeci, kültür kuramcısı Byung-Chul Han: Koronavirüs bizi bir ‘sağ kalma toplumuna’ indirgedi

(Çeviri: Ayşen Tekşen)  Güney Koreli felsefeci, kültür kuramcısı, yazar Byung-Chul Han, Efe’yle bir röportajında Covid-19 sonrası dünyayı böyle gördüğünü anlatıyor: “İyi yaşama duygusunu tamamen kaybeden, hazzın…

Devamını Gör Güney Koreli felsefeci, kültür kuramcısı Byung-Chul Han: Koronavirüs bizi bir ‘sağ kalma toplumuna’ indirgedi