Eray Sarıçam – Ülkü Tamer’in Kitaplarına Girmemiş Şiirleri: “Lucia”

Bir şairin, başarılı sayılabilmesinin “asgari” şartı hiç şüphesiz kendi sesini bulabilmesinden geçer. Bugün hâlâ Fuzuli, Karacaoğlan, Ahmet Haşim gibi şairlerden bahsetmemizin nedeni, bu isimlerin kendi…

Devamını Gör Eray Sarıçam – Ülkü Tamer’in Kitaplarına Girmemiş Şiirleri: “Lucia”

Aslıhan Aksakal – “Kendine Ait Bir Oda”

Virginia Woolf bu eserinde kadınlar arasından neden Shakespeare gibi bir dehanın çıkarılamadığının cevabını verir. Bu cevabı verirken British Museum’un kütüphane raflarında bizi gezintiye çıkarır. Eline…

Devamını Gör Aslıhan Aksakal – “Kendine Ait Bir Oda”

Ayşegül Yalvaç – Ölmüş Bir Ruhun Hikâyesi

Can Yayınları tarafından Çağdaş Türk Edebiyatına kazandırılmış Özge Lena’nın Otopsi adlı romanı her ne kadar tek bir kadının hikâyesini anlatıyor gibi görünse de aslında birçok…

Devamını Gör Ayşegül Yalvaç – Ölmüş Bir Ruhun Hikâyesi

Ömer Ünal – Bilimkurgu Adasına Yolculuk

İnsanlara bakıyorum ve dehşete düşüyorum… Sanki içlerindeki hayvan sürekli dalgalanıp kabarıyormuş gibi geliyor. Herbert George Wells, özellikle bilim kurgu meraklılarının yakından tanıdıkları bir isim. “Zaman…

Devamını Gör Ömer Ünal – Bilimkurgu Adasına Yolculuk

Hasan Yurtoğlu – Seferberlik günleri gelip çattı!

2017 Ekim’inde yayımlanan “Şey Alırlar Şey Satarlar”ın şu zamana kadar yirmi-otuz baskı yapmamış olmasını yadırgadığımı bildirmeliyim. Maalesef! “Turna ve Gayda” demiyorum, “Beethoven’in Gözleri” de demiyorum.…

Devamını Gör Hasan Yurtoğlu – Seferberlik günleri gelip çattı!

Metin Yetkin – ‘Tiyatroyu yeniden yarattım (!)’

‘Notlar ve Karşı-notlar’ absürt tiyatronun üstadı Eugène Ionesco’nun yazı, söyleşi ve yanıtlarının bir dökümü. Tiyatroyu trajik gerçeklikten ve ideolojiden ayırıp basmakalıp dili yıkarak onu ‘sonsuz…

Devamını Gör Metin Yetkin – ‘Tiyatroyu yeniden yarattım (!)’

Barış Seyyar – Türkçeyi Yeniden Düşünmek: Düşünen Türkçe

“Dil, dünyayı resmeder.” Ludwig Wittgenstein “Türkçenin yazılı kültür coğrafyasında ayakta kalmasını büyük ölçüde Uygurlara borçluyuz. Uygurlar, Budist eserleri Türkçeye çevirerek dilimizin, din dili olmasını sağlamışlardır.…

Devamını Gör Barış Seyyar – Türkçeyi Yeniden Düşünmek: Düşünen Türkçe

BALZAC ve ZOLA’DAN GERÇEKÇİ BAKIŞ ROMANLARI: EUGENİE GRANDET ve THERESE RAQUİN

Ayşe Gizem Akmanlı Genel anlamda dünya edebiyatına bakıldığında edebiyatın dönüşümü mitler üzerine kurulu ve olağanüstü olayların anlatıldığı metinler ile başlar. Bu metinler incelendiğinde gerçekliğe dair…

Devamını Gör BALZAC ve ZOLA’DAN GERÇEKÇİ BAKIŞ ROMANLARI: EUGENİE GRANDET ve THERESE RAQUİN